Athrabeth

HOME

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Andreth91
     
    .

    User deleted


    NOTE

    1. Forse è da paragonarsi a questo è il passaggio nel Dibattito dei Valar nelle Leggi e Costumi ( p. 247 ), dove Nienna dice a Manwe: " sebbene la morte per separazione possa raggiungere gli Elfi entro il tuo reame, tuttavia una cosa non riesce a giungerli, e non deve: ed è essa decomposizione e decadenza"; a cui viene aggiunto in una nota a pie' di pagina: " eppure, in seguito alla morte degli Alberi accadde invero così fintanto che Melkor vi rimase; e il corpo di Finwe, assassinato da Morgoth, avvizzì e divenne polvere, proprio come gli Alberi sono avvizziti ".
    2.Qui e in vari altri casi a seguire, ma di certo non in tutti, Quendi è stato emendato in Elfi nel dattiloscritto C.
    3." cambiamento" è un emendamento al dattiloscritto B ( soltanto ); il manoscritto riporta " crescita "
    4.Da confrontarsi con le parole di Pengoloth ad Aelfwine al termine dell'Ainulindale ( p. 37 ), riguardo la mortalità degli Uomini: " morte è il loro fato, il dono di Iluvatar, che con il consumarsi del Tempo perfino le Potenze invidieranno. Ma Melkor vi ha gettato sopra la sua ombra, e l'ha resa angosciosa con l'oscurità, e ha tratto male dal bene, e timore dalla speranza ".
    5.Il manoscritto riporta così:" cosa sapete voi (=ye ) della morte? Voi(= ye ) non la temete, perché voi (=you) non la conoscete". Il dattilografo ha sostituito il primo ye con you; mio padre lo lasciò passare, ma corresse la prima occorrenza di you in ye. Nella pagina di apertura del dattiloscritto egli annotò che ye era usato solo per la forma plurale, e che you " rappresenta il pronome elfico deferenziale ", mentre thou, thee " rappresenta il pronome familiare ( o affettuoso )". Tale distinzione non viene sempre mantenuta nel manoscritto; ma in un certo numero di you, dove ci si poteva aspettare invece ye, li si può considerare sottintesi, ed io ho corretto solo quei casi in cui un errore sembrasse certo".
    6.Questo è un curioso errore. Fingolfin morì nel 456, l'anno dopo la Dagor Bragollach ( V. 132, ripetuto negli Annali Grigi ); vedi pag. 306.
    7.Da confrontarsi con Le Leggi e i Costumi, pag. 220: " il nuovo fea, e di conseguenza all'origine tutti i fear, essi ( gli Eldar ) credevano provenir direttamente da Eru e da oltre Ea. Di conseguenza molti fra di loro sostengono che non si possa asserire che il fato degli Elfi sia di essere confinati in Arda per sempre e con essa cessare ".
    8." mort ": la nota suonata da un corno alla morte della preda
    9.La distinzione fra ye ( plurale ) e you ( singolare ) è probabilmente da sottintendersi ( vedi nota 5 )
    10.Il manoscritto utilizza il termine Mirruyainar, che viene adoperato in entrambi i dattiloscritti. In B mio padre emendò il nome in Mirroyainar in questo caso ma non alla seconda occorrenza ( p. 316 ); in C lo cambiò in Mirroanwi in entrambe le occorrenze. Vedi il Glossario dell'Athrabeth, p. 350
    11.A margine del manoscritto, ripetuto nel dattiloscritto C, è stato scritto contro questo paragrafo: " nella Musica di Eru gli Uomini entrarono solo dopo le note discordanti di Melkor ". Naturalmente questo era vero anche per gli Elfi. Vedi la Nota dell'Autore 1 al Commentario all'Athrabeth e la nota 10 ( p. 358 )
    12.Da compararsi con le parole di Manwe alla fine del Dibattito dei Valar nelle Leggi e Costumi ( p. 245 ): " poiché Arda non Deturpata ha due diverse sfumature di significato. La prima è la non Deturpata che essi [ gli elfi ] sono in grado di discernere attraverso quella Deturpata... Essa è il terreno su cui è costruita la Speranza. La seconda è la non Deturpata che sarà: ovvero, parlando in riferimento al Tempo in cui essi esistono, Arda Guarita, che sarà più grande e più splendida della prima, a causa della Deturpazione: questa è la Speranza che perdura".
    13.Viene detto nell'Ainulindale ( p. 13 ) che " la storia era incompleta e i cerchi non ancora giunti a completamento quando la visione venne loro sottratta ", a cui nella versione definitiva D ( p. 31 ) è stata aggiunta una nota a pie' di pagina, attribuita a Pengoloth: " ed alcuni hanno del che la Visione cessò prima del completamento del Dominio degli Uomini e la scomparsa dei Priminati; di conseguenza, sebbene la Musica sia al di sopra di tutto ciò, i Valar non hanno veduto con la vista le Epoche Tarde o la fine del Mondo ". Nel dattiloscritto perduto AAm* all'apertura degli Annali di Aman ( p. 64 ) viene detto che Nienna non riuscì a sopportare la fine della Musica, e " di conseguenza ella non ha la speranza di Manwe ". ( p. 68 )
    14.Vedi p. 312 e nota 7
    15.Riguardo la concezione di Arda Completata vedi la nota III al termine delle Leggi e Costumi ( p. 251 )
    16.Era naturalmente fondamentale per l'intera concezione dei Tempi Remoti che gli Uomini si fossero svegliati per la prima volta all'Est al primo sorgere del sole, e che essi non fossero esistiti per più di qualche centinaio di anni quando Finrod Felagund si imbatté in Beor e il suo popolo ai piedi delle Montagne Azzurre. Vi sono stati accenni in precedenza nell'Athrabeth in cui si lascia intendere che Andreth si riferisse ad epoche molto più lontane nel tempo rispetto al risveglio degli Uomini ( infatti ella parla di " leggende di giorni in cui la morte giungeva meno rapida e la durata della nostra vita di gran lunga maggiore " p. 313 ); nelle su parole qui, " una voce che è giunta dagli anni innumerevoli " sembra evidente una profonda alterazione di questa concezione. La cronologia degli Anni del Sole è tuttavia mantenuta nell'Athrabeth, con la data dell'incontro fra Finrod e Andreth " intorno al 409 durante la Lunga Pace ( 260-455 ) ". ( vedi p. 306 ) . Vedi oltre a pag. 378
    17.Sia qui che a pag. 324 il nome era stato scritto Egnor nel manoscritto, in seguito mutato in Aegnor; confrontare con p. 177 e p. 197
    18.Da confrontarsi con QS 117 ( V 264 ): " Angrod e Egnor guardavano il Bladoriondai nordici pendii del Dorthonion " ( durante l'Assedio di Angband ) e in129 V 276: " Barahir [ figlio di Beor il Vecchio ] dimorò perlopiù lungo le marche nordiche assieme ad Angrod ed Egnor".
    La frase " ma non darmi del tu, come lui fece un tempo " era un'aggiunta al manoscritto; Finrod aveva iniziato a rivolgersi ad Andreth con il tu poco prima di questo punto. Ma da qui fino alla fine del testo l'utilizzo di queste forme è molto confuso, inconsistente nel manoscritto e con correzioni inconsistenti al dattiloscritto ( passando sia dal voi al tu che dal tu al voi ); se,Bra che mio padre fosse incerto su quale forma Finrod dovesse utilizzare, e io ho lasciato il testo così come è.
    19.Pitiful: colmo di pietà, compassionevole.
    20.Da confrontarsi con Le Leggi e i Costumi, p. 213: " sembrerebbe a ciascuno fra gli Eldar una grave sofferenza se una coppia sodata dovesse separarsi durante una gravidanza, o durante i primi anni dell'infanzia dei figli. Per tale ragione gli Eldar concepiscono i propri figli solo in giorni di felicità e pace se possono ".
     
    Top
    .
3 replies since 20/10/2012, 11:01   746 views
  Share  
.